-
1 вончен кошташ
переправляться, переходить, переезжать неоднократноТушто вӱд гоч вончен кошташ кӱ плита дене пашмам ыштыме. «У вий» Переходить через ручей там проложен мостик из каменной плиты.
Составной глагол. Основное слово:
вончаш -
2 вончаш
вончашГ.: ванжаш-ем1. переходить, перейти; переезжать, переехать; пересекать, пересечьУремым вончаш перейти улицу;
корным вончаш пересечь дорогу.
Вончен ыш керт тушман банда мемнан эл границым. А. Бик. Вражеская банда не смогла перейти нашу государственную границу.
Грузовик, канавым вончен, шоссе корныш лекте. П. Корнилов. Грузовик, переехав канаву, выехал на шоссейную дорогу.
2. переправляться, переправитьсяКурыкым вончаш переправиться через горы;
куп гоч вончаш переправиться через болото.
Кумдан ташлыше Березина эҥерым пуш дене вончышна. Б. Данилов. Через широко разлившуюся реку Березину мы переправились на лодке.
3. перелезать, перелезтьСавар гоч вончаш перелезть через забор.
Акпай, ик сукыр киндым налын, пече гоч вонча, ужар лышташан пушеҥгыла коклаш йомеш. К. Васин. Акпай, взяв каравай хлеба, перелезает через забор и исчезает в зелени деревьев.
4. перешагивать, перешагнуть; шагнув, перейтиПырня гоч вончаш перешагнуть через бревно.
Ипатов, аптыраненрак, омса лондем гоч вончыш. М. Казаков. Ипатов робко перешагнул через порог.
5. переходить, перейти к чему-л.; кончив или оставив одно, начать другоеДисциплина нерген терген налмеке, отряд кокымшо вопросыш вончыш. М. Евсеева. Поговорив о дисциплине, отряд перешёл ко второму вопросу.
Кенеташте гармонист кужу муро семыш вонча. А. Эрыкан. Гармонист внезапно переходит к протяжной мелодии.
Сравни с:
куснаш6. переходить, перейти; переменить работу, состояниеКумшо курсыш вончаш перейти на третий курс.
Кеҥеж толын шуо, мый кокымшо классыш вончышым. Ю. Артамонов. Наступило лето, и я перешёл во второй класс.
Сравни с:
куснаш7. переходить, перейти; стать предметом обладания другогоА тудын (Сретенскийын) сурт-печыже ӱдырамаш купеч Бочарован кидыш вончен. В. Юксерн. А хозяйство Сретенского перешло в руки купчихи Бочаровой.
Сравни с:
куснаш8. переходить, перейти; передаться от одного к другомуОйлат, пуйто ту чер вольык деч вончен. В. Юксерн. Говорят, будто та болезнь перешла от скотины.
Тыге ик тукым гыч вес тукымыш уста паша вонча. В. Иванов. Так из поколения в поколение переходит искусная работа.
Сравни с:
куснаш9. переваливать, перевалить; перейти через какой-н. предел времениМый вашке кудло ийымат вончем, шуко йӱштӧ-шокшым ужынам. Д. Орай. Мне скоро перевалит за шестьдесят лет, я много испытал.
Сравни с:
эрташ10. переходить, перейти; войти в другую среду, стать участником другого делаИжевск ден Воткинск заводысо руш пашазе-влак шкеак эрыкан армий могырыш вончышт. К. Васин. Русские рабочие заводов Ижевска и Воткинска добровольно перешли на сторону свободной армии.
Сравни с:
куснаш11. переходить, перейти, превратиться во что-л.Кенета чодырашуэме, тыгыде чашкерыш вончыш. М. Евсеева. Лес вдруг поредел, перешёл в мелкую чащобу.
12. переходить, перейти во что и к чему; изменить образ своих действий(Лиза:) Кенета, шоныде,еш илышыш вончет гын, шкендым пиалдымым ыштет. К. Коршунов. (Лиза:) Если вдруг, необдуманно перейдёшь к семейной жизни, себя обречёшь на несчастье.
13. переходить, перейти, превышать, превысить; достигнуть какого-л. пределаШурно лектыш латкандаш центнерым вончыш. «Мар. ком.» Урожайность превысила восемнадцать центнеров.
Сравни с:
эрташ14. в сочетании с деепричастием, обозначающим способ передвижения, указывает на направленность движения через какое-л. пространство или предмет и передаётся приставкой пере-Ийын вончаш переплыть;
куржын вончаш перебежать;
нушкын вончаш переползти;
тӧрштен вончаш перепрыгнуть, перескочить.
Составные глаголы:
-
3 печаш
печашГ.: пичӓш-емзагораживать, загородить: огораживать, огородить что-л., обнести оградой; сделать изгородь у чего-л., вокруг чего-л.Кӱртньӧ печым печаш загородить железной изгородью;
йыр печаш огородить кругом.
Пакчаштым огыт пече да казам вурсат. Калыкмут. Огород не огораживают, а козу ругают.
Кӱкшӧ печым ида пече. Вончен кошташ пеш йӧсӧ. Муро. Не загораживайте высоким забором, перебираться очень трудно.
Составные глаголы:
-
4 плита
плита1. плита; кусок камня, металла и т. п. (тӧр ӱмбалан лапка кӱ, кӱртньӧ да т. м.)Бетон плита бетонная плита;
мрамор плита мраморная плита;
вурс плита стальная плита.
Бронзовый постамент йыр кугу плита-влак кият. А. Ягельдин. Вокруг бронзового постамента лежат большие плиты.
Тушто вӱд гоч вончен кошташ кӱ плита дене пашмам пыштыме. К. Васин. Там для перехода через реку проложен мостик из каменной плиты.
2. плита; кухонная печь, покрытая железной доской (куртньӧ листан кухньысо коҥга)Электрический плита электрическая плита;
плиташ олташ затопить плиту.
Плита ӱмбалне чойн кӧршӧкыштӧ вӱд шолеш. Е. Янгильдин. На плите в чугунном горшке кипит вода.
(Ведерка) кужун ок шинче, кынелеш, кухньыш кая, газ плита ончылан чарналта. Ю. Артамонов. Ведерка долго не сидит, встаёт, идёт на кухню, останавливается перед газовой плитой.
3. в поз. опр. плиточный (плита форман, плита дене кылдалтше)Плита чай плиточный чай;
плита шоколад плиточный шоколад.
Перевод: с русского на русский
с русского на русский- С русского на:
- Русский